敦煌学经典著作《敦煌画研究》中译本出版

敦煌学经典著作《敦煌画研究》中译本出版
兰州11月4日电 (记者 冯志军)记者4日从敦煌研讨院得悉,通过学者们历时十余载的共同努力,在该院和浙江大学出书社的全力支持下,《敦煌画研讨》中译著于近来正式出书。作为敦煌学的经典作品,该书出书将会推进我国敦煌学,特别是释教图画的相关研讨。  《敦煌画研讨》原著是日本东方文化学院东京研讨所研讨员松本荣一先生(1900—1984)所著,原书为日文写成,1937年由日本东方文化学院东京研讨所出书。该书是松本荣一长时间查询流散世界各地的敦煌绘画,并参照《伯希和敦煌石窟图录》等石窟材料,分类对各种敦煌绘画进行体系图画学研讨的效果。  敦煌研讨院称,《敦煌画研讨》是第一部体系研讨敦煌画的作品,在敦煌图画学研讨中起到了发凡起例的效果,对敦煌岩画和绢画的根本分类和研讨等方面都具有开创性,在学术界具有里程碑式的含义。20世纪40年代今后,敦煌石窟内容的查询,根本都是在松本荣一先生拓荒的道路上行进。  据介绍,该书自出书以来,一直是敦煌学研讨中不可或缺的参考书,但由于原著体量较大、专业性十分强,翻译难度很大,出书至今已八十多年,未见中文译著。后在敦煌研讨院的力促下,并携手别离来自我国台湾和日本的教授历时近十年,协作翻译了这本十分重要的作品。  值得一提的是,原著所用的敦煌石窟图片多为伯希和1908年所拍照的黑白相片,文中有些内容在相片中仅仅边角部分,难以看清全貌。中文译著里用敦煌研讨院近年拍照的敦煌石窟五颜六色高清相片代替了原著中的黑白相片,一起一致选用现行的敦煌研讨院石窟编号,依据文字所述新配了直接相关的岩画相片,便利读者阅览和了解。(完)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注